04:09

Дайте мне эльфа... за горло подержать...
Чорт побери.

Отлично представляю диалог, если бы он был в фильме, или, скажем, онеме. Но как его написать! Слишком много мимимимики, интонаций, жестов.
Ненависть.

Комментарии
08.02.2012 в 08:02

Tokyo-Moscow-Chicago-Madrid - The World rotates to the Ultra-Heavy Beat
- Реплика, - действие персонажа/мимика/описание жестов, - окончание реплики / . - Вторая реплика.

Действие персонажа, событие, описание местности, перевод "камеры на персонажа", сказал он: перевод строки, реплика.

Явное указание двух участников диалога/ абзац текста с внятным указанием на личности, перед началом диалога.
- реплика
- реплика
- реплика...

- Реплика, - действие персонажа, - окончание реплики, - новое действие персонажа. - Новая реплика. - для быстрой последовательности действий либо разбивки нескольких последовательных действий/реплик. Используется несколько реже.
08.02.2012 в 11:32

Дайте мне эльфа... за горло подержать...
Угу. Я всем этим пытаюсь пользоваться, но мне не нравится результат. Слишком занудно и подробно лезу в подробности - или наоборот. В результате есть места перенасыщенные бесполезными действиями персонажа, потому что мне не совсем понятно, что стоит оставить, а что пусть читатель сам соображает, а кое-где - сухое перебрасывание фразами. Ну и еще мне кажется, что не соответствует тому, что вижу.